另一边,错落交叠的三角区域就像惊蛰乍起,破开了空间中的灵动与肆意。浮光雀跃,在山石间绽开了精细雕琢的珠翠欲滴,这里展示了春风的魔法和时间的凝刻。
The staggered overlapping triangle area on the other side breaks the fluid dynamism and unbridled spirit within the space, resembling an insect awaking from the hibernation.


珠宝展厅设计不规则的天花造型和克制的灯光运用刻写出沉稳而静谧的时光气息。富于雕塑感的墙面造型,时而曲折锋利,时而规则理性,就像珠宝匠人们手中的刀具切割,设计师将其用于空间形态的刻画中,引导参观者的感官认知。
Flickering light dances across meticulously sculpted gems and jewels where the magic of the spring and infinite time was showed. The irregularly shaped ceiling and the restrained lighting create an atmosphere of tranquil. Time was settled. The wall with alternating curves and sharp edges generate a feeling of sculpture. The shape echoes the tools jeweler used to carve gems. The designers have employed the same technique to sculpt the spatial forms for guiding the visitors' sensory experience.


02春·SHENG/声
待到日光划过正午的脊背,缓缓爬上云层似的阶梯,暖白的微水泥抹面捕捉光走过的声音,在凹凸与平滑间游戏,停顿在环抱的休憩处低语,细密的流露出时间的声息。
As the daylight crosses the midday and slowly climbs up the cloud, the warm, white micro-cement finish captures the whispers of light as it travels, playfully weaving between the recessed and smooth surfaces. Pausing in the rest areas, it murmurs the faint breath of time.

推开木质门扇,温暖的大理石地面合着温度刚好的木制家具,整个办公空间显现出一份温馨、舒适的氛围。
A cozy and comfortable ambience created by marble flooring and wooden furniture will come to you when you push open the wooden door.



