项目名称:森之墅别墅设计
完成年份:2023
项目地点:中国合肥
建筑与室内设计公司:HAS design and research建筑事务所
公司网站:www.hasdesignandresearch.com
主创建筑师:洪人杰(Jenchieh Hung)、Kulthida Songkittipakdee
设计团队:Jenchieh Hung、Kulthida Songkittipakdee、Atithan Pongpitak、Zhihui Jiang
照明技术:Visual Feast(VF)
照明顾问:刘采菱
景观与家具顾问:杨玮利
施工顾问:宋在卫
施工方:合肥市博拓装饰工程有限公司
基地面积:310平方米
建筑面积:545平方米
摄影版权:田方方
森之墅/ HAS design and research
Forest Villa / HAS design and research
森之墅(Forest Villa)别墅设计坐落于安徽省合肥市外围,邻近大蜀山国家森林公园(Dashu Mountain National Forest Park),其自然地形景观如诗如画宛如人间仙境,也促使HAS design and research建筑事务所主持建筑师Jenchieh Hung与Kulthida Songkittipakdee在该项目中打造出一种永恒性与精神性并存的独特空间。安徽省最著名的自然景观为黄山(Mount Huangshan),被称为“中国最美丽的山”,由许多花岗岩山峰和从云海中浮现的岩石,组成独特壮丽景色而闻名,并在中国历史中被许多著名人士通过艺术和文学呈现。受到安徽黄山唯美的自然景观影响,其山峰、云海、丛林和石林等独特的场景体验,设计团队在深入研究场地后,设计提出另种崭新的设计策略,既能完善功能的需求,并透过壳、孔洞、空灵三种元素来强化场所感知与自然环境的连接,同时替森之墅创造出非日常性的居住体验。
Forest Villa is located on the outskirts of Hefei, Anhui Province, near Dashu Mountain National Forest Park. Its natural topography is as picturesque as a fairyland, inspiring founders and architects Jenchieh Hung and Kulthida Songkittipakdee of HAS Design and Research to create a unique space that embodies both eternity and spirituality. The most famous natural landscape in Anhui Province is Mount Huangshan, known as "the loveliest mountain of China." The many granite peaks and rocks emerging from the sea of clouds are famous for their unique and spectacular scenery and have been represented through art and literature by many famous figures in Chinese history. Hung And Songkittipakdee (HAS) proposed a new design strategy that not only improved the functional spaces but also enhanced the site characteristics through three elements: shell, hole, and void, for a sense of extraordinary living experience in the Forest Villa.
0_Forest Villa is embraced by a variety of trees ©Fangfang Tian
0_森之墅被季节性树木所包围©田方方
1_The view from the seasonal forest to the dining space ©Fangfang Tian
1_从季节性森林望向餐厅一景©田方方
2_Extraordinary approach experience by architects Jenchieh Hung and Kulthida Songkittipakdee ©Fangfang Tian
2_由建筑师Jenchieh Hung与Kulthida Songkittipakdee创造独特的到达体验 ©田方方
6_Nearly a hundred holes create a spatial sense of ritual ©Fangfang Tian
6_近百个孔洞带来独特的空间仪式感©田方方
7_The holes bring unique shadow and breeze to the living space ©Fangfang Tian
7_孔洞替客厅带来独特的光影与微风©田方方
8_The living area coexists with eternity and spirituality ©Fangfang Tian
8_室内空间呈现一种永恒性精神©田方方
10_View from the hole toward the seasonal forest ©Fangfang Tian
10_从孔洞望向季节性森林©田方方
11_Timeless in the dining space ©Fangfang Tian
11_去时间性的永恒场所©田方方
12_The shell extends the interior living space ©Fangfang Tian
12_外部的壳延伸内部的生活性空间©田方方