色彩强度在卧室空间减弱,暖色调统领空间,柔和的光泽则来自于面料本身的质感,晕染的墙面艺术和肌理画承袭整个空间自由感性的主张。
卫浴空间马赛克瓷砖晕染出晚霞般绚烂的立面,与点缀的金色共构浪漫。
The intensity of colors subsides within the bedroom, where warm tones govern the space. The gentle sheen emanates from the textures of the fabrics themselves, while the gradient wall art and textured paintings carry forth the overarching notion of freedom and sensibility throughout the space.
In the bathroom, the mosaic tiles are artfully imbued with a sunset-like splendor, forming a romantic synergy with the gold accents.
兼具书房和会客厅功能的空间节奏明快富有韵律,样板房设计明显在这里未做过多干预,非明确定义用途的空间将在日后被主人赋予生命力。
The space, serving as both a study and a guest area, boasts a lively and rhythmic pace. Design intervention here is intentionally minimal, leaving the undefined spaces to be infused with vitality by the owner in the days to come.
Mr.Right
理性简洁的
现代都会故事」
色彩使人心驰,理性则带来安定。在镜像户型中,我们希望营造出一个立足于现代都会,同时又略带古典主义的中性空间,理性但不刻板、舒适宜人。
Colors evoke a sense of excitement, while rationality brings stability. In the mirrored floor plans, our aim is to create a neutral space that is rooted in modern urban living, with a touch of classicism. It will be rational yet not rigid, comfortable and pleasant.
意大利薄瓷片等现代材料为空间的整体性做出了极大贡献,少许怀旧的古典韵味引人入胜,但家具和艺术品的现代构型又令其充满活力。样板房设计会客区完全打开面向客厅和餐厨,与之共享明媚的室外光线。
Modern materials like Italian thin porcelain tiles have significantly contributed to the overall coherence of the space. A hint of nostalgic classical charm adds intrigue, while the contemporary design of furniture and artworks infuses vibrancy. The guest area seamlessly opens up to the living room and dining-kitchen space, sharing the radiant outdoor light.