—鹤墨—
YARD
“诗意在水墨意境中流淌”
一方如镜的水景倒映松柏秀石,
雨棚化身云鹤振翅欲飞,
武汉酒店设计塑造出前院迎客的水墨意境。
One side like a mirror of the water reflecting pine and cypress stone,
The canopy becomes a cloud crane fluttering its wings to fly,
Shape the front yard to welcome visitors in ink artistic conception.
—楚韵—
LOBBY
“以当代设计语言,描绘东方楚韵 ”
武汉酒店设计象征苍穹的屋顶,是缥缈的一片云海,仙鹤从天而降。
“松鹤”、“编钟”、“黄鹤楼”……由时光雕刻出的城市名片,必能经得住时间的考验。
The roof, the symbol of the sky, is an ethereal sea of clouds, from which cranes descend.
"Pine Crane", "chime bell", "Yellow Crane Tower"... The city card carved by time will stand the test of time.
茶室-亦茶亦坐,Tea Room
茶室封闭开放皆可,淡雅的空间基调赋予深远意境,“谈笑有鸿儒,往来无白丁”。
The teahouse can be closed and open. The elegant space tone endows profound artistic conception, "there is a great scholar in conversation and laughter, and there is no illiterate person in communication".