欢迎光临聚设汇,装修找设计就上聚设汇!
   咨询电话:15602987227
登录    注册
聚设汇
首页 > 商业 > 椒兰山房·叠院

椒兰山房·叠院

项目名称:椒兰山房·叠院

项目地址:中国.成都

项目面积:3400㎡

设计时间:2019.09

完工时间:2020.09

设计团队:赤橙建筑空间设计  CC ARCHITETURE SPACE  

主创设计:梁缘园   姜巍庆

项目统筹:赵梓任

软装设计:梁缘园  

执行设计:王双陈斌张楠山张鼎

项目撰文:如如

灯光团队:商宝照明

设计顾问:谭云峰(结构)韩宝泉(建筑)

摄影团队:刘伟(摄影)   Vannko(视频)

主要材料:青砖、艺术涂料、砂胶漆、朗生板

丘陵民居 山林沃野 林盘氤氲 茶园清新

Residential houses in hilly terrain,wooded mountainandfertile land, hazy and cloudy forest, fresh tea plantation

邛崃古称临邛,这座有着2300多年历史底蕴的古城犹如镶嵌在成都西部版图上的一颗明珠,熠熠生辉。古来邛州长据西川文脉之龙头,地灵人杰,文风盛兴。荣幸之至,赤橙设计于2019年再度担纲椒兰山房二期民宿方案(景观建筑室内产品一体化)全案创作。

Qionglai, known as Linqiong in ancient times, was an ancient city with a history of more than 2300 years, which was like a pearl inlaid in the western area of Chengdu, constantly emitting its light. In ancient times, the cultural development of Qiongzhou region had been in the primary position in Xichuan area for a long time, which was a remarkable place that produced many outstanding people with cultural prosperity. It's a great honor that Chicheng Design once again undertook the creation and design of the scheme of the whole project of Pretty lodges built in mountains for the phase II residential houses (Integration of landscape and interior products) in 2019.

(Illustration)

民宿的崛起是乡村旅居兴起的一个信号,乡村民宿作为迥异于都市的悠闲、宁静、生态、传统的自然文化环境,模式创新是旅游高质量发展路径。椒兰山房在乡村建筑中,筑造与延续乡村文化的内生动力,既要创新表现汉风雅韵,更关键的是,要被今人所理解,为今人所用。而随着着逆城镇化发展与旅游市场消费大升级,椒兰山房项目在振兴乡村产业的同时,也承载着旅游转型升级后的高层次的市场需求,是新的耕读生活栖息地。

The development of home stays is a signal of the rise of rural tourism and rural dwellings industry. Different from the city, the rural dwellings have leisure, quiet, ecological and traditional natural and cultural environment. The innovation of this model is a path towards high-quality development of tourism. In rural architecture, Pretty lodges built in mountains are conducive to building and continuing the inner power of rural culture, which should not only innovate to show the characteristics of the style of Han Dynasty and its elegant rhyme, but also be understood and used by modern people. With the development of counter urbanization and the upgrading of tourism market consumption, the project of Pretty lodges built in mountains undertakes the task of revitalizing the rural industry, and carries the task of meeting the high-level market demand after the transformation and upgrading of tourism industry at the same time, which will be a new habitat for farming and studying.

《子虚赋》有云:“其北则有阴林,桂椒木兰,蘖离朱杨,樝梨梬栗,橘柚芬芳”。桂椒、木兰都是古代的高级香料,清新雅致。所幸,椒兰山房正是取椒之清新 ,兰之高洁。

As the saying goes in Zixufu:“The north is the forest, with many huge trees, including Huanggeng tree, nanmu tree, camphorwood, cassia-bark tree, Zanthoxylum bungeanum tree, lily magnolia, pear tree, willow, hawthorn tree, black jujube tree, orange tree, pomelo tree, with fragrance of flowers”. Cinnamon pepper and Magnolia are fresh and elegant, which are high-grade spices in ancient times. Therefore, the meaning of Pretty lodges built in mountains is taking the implied meaning of fresh pepper and noble orchid.

(Illustration:Related elements)   (Illustration:Related elements) (Illustration:Related elements)   (Illustration:Related elements)

设计遵循“在地主义”的理念。在乡村再建设项目中, 人、建筑、环境之间的交流与平衡尤其重要。如何保留及再现这种动态的平衡感也是设计过程中思考的重点。历经一年多,设计师企图在旧建筑修复和空间创新中寻求一种平衡,让建筑在现代感中和谐生长,求同存异,不落窠臼。

This design follows the concept of "localism". In the implementation of the rural building project, the communication and balance among people, buildings, and the environment are particularly important. At the same time, how to retain and reproduce this dynamic balance in the project is also a key issue in the process of design. After more than a year of exploration, the designer attempts to find a balance between the restoration of the old building and the innovation in space, which will realize the harmony between modern style and ancient style, seeking common ground while reserving differences and breaking away from convention.

1.勿忘在莒

Never forget the origin

项目二期9栋建筑拔地而起。勿忘在莒,为保持当地川西民居的建筑韵味。民宿设计综合场地现况,为减少基地大量开挖对周边土层环境的影响,故保留了原地形的高差,将四栋老建筑改造翻新,新建五栋单体建筑。其中四栋改造的建筑,把原始墙体及木结构进行了修复和结构加强。在宁静的基地与环境中重新构筑一栋庭院相间、内外相连的复合建筑群。

Nine buildings, the second phase of this project, rise straight from the ground. Never forget the origin, so we keep the lingering charm of the Western Sichuan common people's residence. Considering the current situation of the site, we do not change the elevation difference of the original topography, then renovate four old buildings and build five single buildings for reducing the impact of a large amount of excavated land on the surrounding soil environment.  As for the four of the renovated buildings, we have repaired and strengthened the original walls and timber structures. In this quiet base and environment, we have planned to rebuild a compound building complex with alternating courtyards and connecting inside and outside scenery. 

The generation of Architecture(GIF)

民宿设计新建的5栋单体建筑,从“三间两头转”的川西民居结构中,剥离出独立的体块,院落。再以穿斗形式演化落地窗框形态,使建筑展开面最大程度的接受黄金日照时间。

The five newly built single buildings are separated from the "three-room and two-end" residential structure of Western Sichuan common people, with independent blocks and courtyards. The building adopts cloak-style floor-to-ceiling windows, making the extended surface of the building receive sunlight to the greatest extent.

建筑立面

Building facade

赤橙室内设计有限公司

设计收费:面议 元/平             

擅长类型: 家装、豪宅、别墅

在线咨询

我的作品更多>>

扫描二维码关注我们的微信

深圳市聚设汇文化传媒有限公司
主编热线:15602987227
总部:深圳市罗湖区梨园路128号宝能汽车大楼416单元
佛山、东莞、成都、重庆、福州、厦门、南昌、武汉、
杭州、苏州、温州、郑州、长春、沈阳、贵阳、柳州、
哈尔滨、九江等城市设立办事处
© 2017-2021 Jsheh.com 版权所有 粤ICP备17079093号
展开
回到顶部